Y a quelques lettres empruntés du grec ancien mais c'est vraiment pas la même.
Je ne sais pas trop l'écrire en alphabet latin mais ça donnerait à peu près ça (j'écris EU quand je veux donner l'idée du son E et pas É):
Честито бебе, мило семейство,
(Tchestito bébé, milo semeytsvo)
Félicitations pour bébé, joyeuse/douce famille,
нека неговото излъчване осветява вашият дом,
(néka negovoto izeutchvane osvetyava vachiat dom)
Que sa lumière illumine votre maison
да бъде най-голямата ви гордост,
(da beudé nay-golyamata vi gordost)
qu'il soit votre plus grande fierté
да ви почита и уважава, когато порасне и
(da vi potchita i ouvajata, kogato prasne i)
qu'il vous honore et vous respecte en grandissant
да бъде това, което вие не сте успели да бъдете!
(da beudé tova, koeto vie ne ste ouspeli da beudété)
qu'il soit ce que vous n'avez pas réussi à être.
En fait, les Bulgares se souhaitent plein de trucs pour un oui pour un non.
Les voeux prennent à chaque fois trois plombes que ce soit pour un anniversaire (rojden den - рожден ден) ou pour la fête du nom, très importante ici (imen den - имен ден).
D'ailleurs quand tu fêtes un truc, que ce soit ton anniversaire, celui de ton enfant, de ta femme, etc, ou un nom (les plus fêtés sont St Georges et St Nicolas - Георги и Николай - de vrais fêtes nationales, beuverie et tout le toutim), le tien ou celui d'un de tes proches. Tu dois apporter des trucs pour offrir. Chocolats, pâtisseries, etc.
En gros, tu passes ton temps à bouffer quelque chose qu'on t'offre!
Là, où je travaillais avant, nous étions 350 employés environ. Y avait tous les jours ou presque quelque chose d'offert.