- Mondial 2022
- Finale
- Argentine-France (3-3, 4-2 TAB)
Équipe de France : demain leur appartient
Randal Kolo Muani, Marcus Thuram, Ibrahima Konaté… L’avenir des Bleus, c’est eux.
Expression moqueuse, du moins humoristique, qui désigne des joueurs qui ont l’habitude de cirer le banc de touche, c’est-à-dire cantonnés au statut de remplaçants tout au long d’une compétition. L’origine de cette expression est contestée. Elle proviendrait d’un match entre le Racing et Arsenal, joué en 1932, à Saint-Ouen, un lundi, un jour où les petits commerces sont fermés : un spectateur aurait alors déclaré : « Il n’y aura personne à cette rencontre, sauf les bouchers et les coiffeurs. » Autre possibilité, le terme pourrait être issu de la Coupe du monde 1958, à l’occasion de laquelle on raconte que les sept joueurs non utilisés coiffaient les titulaires pour s’occuper. A moins qu’il s’agisse simplement d’une référence au verbe « coiffer », puisque les remplaçants attendraient de « coiffer » les titulaires, c’est-à-dire de prendre leur place. Quoi qu’il en soit, l’expression « match de coiffeurs » est régulièrement utilisée pour désigner une rencontre qui laisse place aux traditionnels remplaçants, notamment lors des Coupes du monde, et d’un troisième match sans grande importance.