- Euro 2024
- Qualifications
- Grèce-France
Êtes-vous prêts pour le match GRSCS-FRLPCS ?
Astérix chez les Grecs.
Pour tous les hypokhâgneux, khâgneux et autres férus de la Grèce antique, l’illustration publiée ce matin sur les réseaux de l’équipe de France pour annoncer la rencontre des éliminatoires pour l’Euro 2024 face à la Grèce a dû susciter quelques décollements de la rétine. Si vous pratiquez la langue de Homère, ou du moins savez la lire, vous avez sûrement remarqué que plusieurs lettres stylisées par les graphistes n’ont pas du tout la signification qui leur est donnée. Le GRΣCΣ-FRΛΠCΣ magnifiquement concocté par la com des Bleus se lit en fait GRSCS-FRLPCS en grec, ce qui ne veut pas dire grand-chose. Ou alors il y a un message à décrypter dans ces quelques lettres.
Mes yeux saignent devant tant de négligence et d’incompétence.
Σ = S Λ = L Π = P
Arrêtez d’utiliser l’alphabet grec n’importe comment uniquement pour satisfaire vos envies d’exotisme svp https://t.co/U7sFv6gzb2
— Alexandros Kottis (@alexandros_kts) November 21, 2023
Pour la prochaine fois, il est possible de se fournir un dictionnaire Bailly juste ici.
CD